| Original en ruso | Transliteración | Traducción literal al español |
|---|---|---|
Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна. Могучая воля, великая слава — Твоё достоянье на все времена!
Припев:
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля. Одна ты на свете! Одна ты такая — Хранимая Богом родная земля!
Припев
Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года. Нам силу даёт наша верность Отчизне. Так было, так есть и так будет всегда!
Припев
|
Rossiya — svyashchennaya nasha derzhava,
Rossiya — lyubimaya nasha strana. Moguchaya volya, velikaya slava — Tvoyo dostoyane na vse vremena!
Pripev:
Ot yuzhnyj morey do poliarnogo kraya
Raskinulis nashi lesa i polya. Odna ty na svete! Odna ty takaya — Jranimaya Bogom rodnaya zemlya!
Pripev
Shiroki prostor dlya mechty i dlya zhizni.
Griadushchie nam otkryvayut goda. Nam silu dayot nasha vernost' Otchizne. Tak bylo, tak yest' i tak budet vsegda!
Pripev
|
Rusia, nuestra patria sagrada,
Rusia, nuestro amado país. Una poderosa voluntad, una gran gloria — ¡Son tu herencia por toda la eternidad!
Estribillo:
Desde los mares del sur hasta las regiones polares,
Se extienden nuestros bosques y campos. ¡Eres única en la faz! Eres inimitable — Protegida por Dios, tierra natal.
Estribillo
Estribillo
|
sábado, 13 de diciembre de 2014
Himno de Rusia - Гимн России
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario